Deprecated: Required parameter $label follows optional parameter $value in /homepages/5/d13434673/htdocs/gamma/wp-content/themes/exploore/framework/includes/class-abstract.php on line 192

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/5/d13434673/htdocs/gamma/wp-content/themes/exploore/framework/includes/class-abstract.php:192) in /homepages/5/d13434673/htdocs/gamma/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1794

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/5/d13434673/htdocs/gamma/wp-content/themes/exploore/framework/includes/class-abstract.php:192) in /homepages/5/d13434673/htdocs/gamma/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1794

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/5/d13434673/htdocs/gamma/wp-content/themes/exploore/framework/includes/class-abstract.php:192) in /homepages/5/d13434673/htdocs/gamma/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1794

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/5/d13434673/htdocs/gamma/wp-content/themes/exploore/framework/includes/class-abstract.php:192) in /homepages/5/d13434673/htdocs/gamma/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1794

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/5/d13434673/htdocs/gamma/wp-content/themes/exploore/framework/includes/class-abstract.php:192) in /homepages/5/d13434673/htdocs/gamma/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1794

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/5/d13434673/htdocs/gamma/wp-content/themes/exploore/framework/includes/class-abstract.php:192) in /homepages/5/d13434673/htdocs/gamma/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1794

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/5/d13434673/htdocs/gamma/wp-content/themes/exploore/framework/includes/class-abstract.php:192) in /homepages/5/d13434673/htdocs/gamma/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1794

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/5/d13434673/htdocs/gamma/wp-content/themes/exploore/framework/includes/class-abstract.php:192) in /homepages/5/d13434673/htdocs/gamma/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1794
{"id":39228,"date":"2019-03-05T13:16:08","date_gmt":"2019-03-05T12:16:08","guid":{"rendered":"http:\/\/china-by-bike.de\/gamma\/?page_id=39228"},"modified":"2019-03-05T13:16:08","modified_gmt":"2019-03-05T12:16:08","slug":"literatur","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/china-by-bike.de\/literatur\/","title":{"rendered":"Literatur"},"content":{"rendered":"

[vc_row full_width=“stretch_row“ css=“.vc_custom_1551778207805{margin-top: -20px !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}“ el_id=“Asien“][vc_column][vc_column_text el_class=“overview“]<\/p>\n

Asien allgemein<\/a> | China (inkl. Tibet und Hongkong)<\/a> | Laos<\/a> | Kambodscha<\/a> | Vietnam<\/a> | Burma<\/a> | Thailand<\/a> | Malaysia\/Singapur<\/a> | Nepal<\/a> <\/strong><\/p>\n

[\/vc_column_text][vc_column_text]<\/p>\n

Die hier angegebenen B\u00fccher sind eine rudiment\u00e4re und subjektive Auswahl, wer Tipps hat oder \u00fcber unsere letzte Lekt\u00fcre auf dem Laufenden bleiben will: wir freuen uns \u00fcber Ihr Interesse!<\/a><\/p>\n

[\/vc_column_text][vc_empty_space][vc_row_inner][vc_column_inner width=“1\/3″ css=“.vc_custom_1472585093227{padding: -10px !important;}“][slzexploore_core_block_title_sc style_title=“2″ title_color=“#666666″ show_line=“2″ title=“Asien allgemein“][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=“2\/3″ css=“.vc_custom_1519312288436{padding-top: 20px !important;padding-right: 20px !important;padding-bottom: -10px !important;padding-left: 20px !important;background-color: rgba(255,255,255,0.4) !important;*background-color: rgb(255,255,255) !important;}“][vc_column_text]Empfehlungen f\u00fcr Reisef\u00fchrer h\u00e4ngen sehr von dem ab, was man damit vorhat. F\u00fcr Individualreisende ist die Praxisorientierung (z.B. der Lonely Planet-Reihe) sicher wichtiger als f\u00fcr Gruppenreisende, diese versorgen sich vielleicht eher mit Hintergrundlekt\u00fcre oder Kunstreisef\u00fchrern. Eine gute Mischung geben die Loose-Reisef\u00fchrer und hier vor allem diejenigen, die vom Verlag selber geschrieben werden (zum Gro\u00dfteil sind die Loose-F\u00fchrer \u00dcbersetzungen der englischen Rough Guides), z.B. Thailand<\/a> und Malaysia<\/a>. F\u00fcr St\u00e4dte ist die Time Out-Reihe zu empfehlen.<\/p>\n

Auch unser Gesch\u00e4ftsf\u00fchrer Volker H\u00e4ring hat einige Reisef\u00fchrer geschrieben, in die viel Erfahrung aus seiner Zeit als Studien- und Radreiseleiter eingeflossen ist. Umgekehrt wird man auf unseren Reisen viele in den B\u00fcchern beschriebene Orte und Ph\u00e4nomene wiederfinden. In Zusammenarbeit mit Francoise Hauser ist von ihm bisher erschienen:<\/p>\n

<\/a> <\/a> <\/a> <\/a> <\/a> <\/a> <\/a><\/p>\n

<\/div>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nFrancoise Hauser hat auch eine kulinarische Einf\u00fchrung<\/a> f\u00fcr China geschrieben, die in der Kauderwelsch-Reihe des Reise-Know-How-Verlags erschienen ist. Diese kleinen Sprachf\u00fchrer ist in der Regel gut und praktisch, \u00e4hnlich gelagert sind die Lonely Planet Phrasebooks.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nDer ehemalige Asien-Korrespondent des Spiegel Tiziano Terzani nahm sich die Warnung eines chinesischen Wahrsagers zu Herzen, in einem bestimmten Jahr auf keinen Fall fliegen zu d\u00fcrfen. Seine \u00dcberlandreisen in Asien beschrieb er in dem tollen Buch Fliegen ohne Fl\u00fcgel. Eine Reise zu Asiens Mysterien<\/a> (1995).<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nEin anderer Reisebericht stammt wieder von Volker H\u00e4ring: dieser hat in verschiedenen Etappen nahezu den kompletten Mekong bereist, meistens zu Rad. Daraus entstand sein Buch Ein Bus namens Wanda<\/a> (2011). 2013 wiederum diente ihm dieses Buch als Vorlage f\u00fcr eine lange Gruppenreise: Auf den Spuren von Wanda<\/a> vom chinesischen Shangrila ins vietnamesische Saigon.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nEin weiteres tolles Buch \u00fcber den Mekong ist von John Keay: Mad about the Mekong<\/a> (2005, bislang nur auf Englisch erschienen). Erz\u00e4hlt wird hier die unglaubliche Geschichte der ersten franz\u00f6sischen Mekong-Expedition 1866-68 unter Doudart de Lagr\u00e9e und Francis Garnier.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n

Bleibt man in S\u00fcd- und S\u00fcdostasien, dann lohnt sich vor allem die Lekt\u00fcre des Ramayana. Das gro\u00dfe Epos ist in Laos als Phra Lak Phra Lam, in Thailand als Ramakian, in Kambodscha als Reamker und in Burma als Yama Zatdaw bekannt und entsprechend kulturell abgewandelt. Die Haupthandlung und die Hauptpersonen \u00e4hneln sich aber sehr[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_empty_space height=“20px“][\/vc_column][\/vc_row][vc_row full_width=“stretch_row“ css=“.vc_custom_1551778292757{background-color: #efefef !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}“ el_id=“China“][vc_column][vc_empty_space][vc_row_inner][vc_column_inner width=“1\/3″ css=“.vc_custom_1472585093227{padding: -10px !important;}“][slzexploore_core_block_title_sc style_title=“2″ title_color=“#666666″ show_line=“2″ title=“China (inkl. Tibet und Hongkong)“][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=“2\/3″ offset=“vc_hidden-xs“][vc_empty_space height=“50px“][vc_column_text]<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nKai Vogelsang, Geschichte Chinas<\/a> (2012). Im Gegensatz zu den meisten anderen chinesischen Geschichtsschreibungen wird in diesem Buch des Hamburger Sinologen der regionalen und kulturellen Vielfalt Chinas Rechnung getragen.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nDer Historiker Jonathan Spence hat viele gute B\u00fccher und Essays zur chinesischen Geschichte geschrieben, sein bekanntestes ist Chinas Weg in die Moderne<\/a> (1990, auf Deutsch 1995). F\u00fcr ein besonders interessantes Projekt hat er sich den Kangxi-Kaiser hineinversetzt, den gro\u00dfen vierten Kaiser der Qing-Dynastie: Ich, Kaiser von China (1975, auf Deutsch 1985 und nur noch gebraucht erh\u00e4ltlich).<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nDie B\u00fccher des China-Korrespondenten der S\u00fcddeutschen Zeitung, Kai Strittmatter, sind wie auch seine Artikel durch die Bank zu empfehlen, weil mit viel Empathie und Humor geschrieben, u.a. seine Gebrauchsanweisung f\u00fcr China<\/a> (2008).<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nDas kann nicht jeder von sich behaupten, Li Zhisui aber schon: Ich war Maos Leibarzt<\/a>(1994) \u2013 und zwar von 1954 \u2013 1976. N\u00e4her als Doktor Li kam man nicht ran an den gro\u00dfen Steuermann. Seine Berichte aus dem innersten Machtzirkel konnte er erst im amerikanischen Exil ver\u00f6ffentlichen.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nEbenfalls gelebte Geschichte, mit zweieinhalb Jahren inthronisiert und mit sechs Jahren musste er schon wieder abdanken: Der letzte Kaiser der Qing-Dynastie Aisin Gioro Puyi erz\u00e4hlt vom Leben in der Verbotenen Stadt, von seiner Rolle im japanischen Marionettenstaat Mandschukuo und von seiner kommunistischen Umerziehung. Ich war Kaiser von China<\/a> (1964, auf Deutsch 1986) diente als Vorlage zu dem ber\u00fchmten Kinofilm \u201eDer letzte Kaiser\u201c von Bernardo Bertolucci.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nPeter Hessler erz\u00e4hlt in River Town (2001) von siner zweij\u00e4hrigen Zeit als Englischlehrer in einer mittellgro\u00dfen Stadt am Yangzi. Als Journalist in Beijing schrieb er danach B\u00fccher wie Oracle Bones (2006) und Country Driving (2010, auch auf Deutsch als \u00dcber Land<\/a> erschienen) mit Geschichten und Erlebnissen aus einem China im Umbruch.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nLiao Yiwu hat den chinesischen Alltag von ganz unten erlebt, er wuchs in Hunger auf und sa\u00df wegen seiner Schriftstellerei im Gef\u00e4ngnis. In seinen B\u00fcchern beschreibt er in Geschichten, Beobachtungen und Gespr\u00e4chen den Bodensatz der chinesischen Gesellschaft. Mittlerweile lebt in Berlin, er erhielt 2012 den Friedenspreis des deutschen Buchhandels. Eins seiner faszinierenden und be\u00e4ngstigenden B\u00fccher: Fr\u00e4ulein Hallo und der Bauernkaiser<\/a> (2001, auf Deutsch 2009).<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nEine Familie, die wie keine andere die chinesische Geschichte des 20. Jahrhunderts beeinflusst hat, war die des Gesch\u00e4ftsmanns und Missionars Charlie Song: seine T\u00f6chter heirateten in h\u00f6chste Kreise (Song Qingling den Republikgr\u00fcnder Sun Yat-sen, Meiling den Kuomintang-Chef Chiang Kai-shek und Ailing den reichsten Mann Chinas, C.C.Kung), sein Sohn T.V.Song war zeitweise chinesischer Finanzminister. Sterling Seagraves Die Soong-Dynastie<\/a> (1985, auf Deutsch 1988) zeichnet spannend die Familiengeschichte nach.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n

Wer sich mit China besch\u00e4ftigt, kommt um die Mythen, Stoffe und Zitate aus den Vier Klassischen Romanen nicht herum. Sie sind auch auf Deutsch lesenswert: Der Traum der Roten Kammer, Die R\u00e4uber vom Liang-Schan-Moor, Die Reise nach Westen, Die Geschichte der drei Reiche.<\/p>\n

<\/div>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nGao Xingjian war der erste chinesischst\u00e4mmige Nobelpreistr\u00e4ger (von 2000), sein gro\u00dfer Roman Der Berg der Seele<\/a> (1990, auf Deutsch 2001) ist eine Reise ins unbekannte Herz Chinas.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nAuch Mo Yan ist mit seinem Nobelpreis 2012 weltweit bekannt geworden. Sein magischer Realismus spielt immer im Dorfleben der Heimatprovinz Shandong und sorgt f\u00fcr eine F\u00fclle unglaublicher Romane, wie Das rote Kornfeld<\/a> (1987, auf Deutsch 1993), Die Schnapsstadt<\/a> (1193, auf Deutsch 2002), Fr\u00f6sche<\/a> (2009, auf Deutsch 2012).<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nEiner der gro\u00dfen chinesischen Autoren der Moderne war Lao She, der 1966, w\u00e4hrend der Kulturrevolution, zum Selbstmord getrieben wurde. Von ihm ist besonders seine Familientrilogie Vier Generationen unter einem Dach<\/a> (1949, auf Deutsch 1998) zu empfehlen.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nDer bereits 1986 exilierte Autor Ma Jian ist einer der wichtigsten zeitgen\u00f6ssischen Autoren Chinas, empfehlenswert sind besonders sein Reisebericht Red Dust<\/a> (2002, auf Deutsch 2009) und Peking Koma<\/a> (2008, auf Deutsch 2009), eine faszinierende Aufarbeitung der Studentenbewegung 1989.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nIn den Romanen des gro\u00dfartigen Autors Yu Hua \u2013 z.B. Leben<\/a> (1992, auf Deutsch 1998) und Br\u00fcder<\/a> (2005, auf Deutsch 2009) spiegelt sich das moderne China von der Kulturrevolution bis ins Jetzt in all seinen Widerspr\u00fcchen und Absurdit\u00e4ten. Seine Essay-Sammlung China in 10 W\u00f6rtern<\/a> (2009, auf Deutsch 2012) beleuchtet auf tragikomische Weise verschiedene Aspekte der chinesischen Gesellschaft.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n

Viele Werke der bedeutendsten chinesischen Philosophen wie z.B. Lao Zi (Laotse), Kong Zi (Konfuzius), Zhuang Zi (Dschuang Dsi) sind in verschiedenen \u00dcbersetzungen im Deutschen erh\u00e4ltlich, aktuellste Ausgaben sind im Reclam-Verlag erschienen. Empfohlen seien die beiden \u00dcbersetzungen von Ralf Moritz zum Konfuzianismus Gespr\u00e4che (Lun-yu)<\/a> und Das Gro\u00dfe Lernen<\/a> sowie die Chinesische Philosophie: Eine Einf\u00fchrung<\/a> von Lutz Geldsetzer als Gesamt\u00fcberblick.<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nJung Chang hat mit ihrer Familienchronik Wilde Schw\u00e4ne<\/a> (1992, auf Deutsch 1993) einen internationalen Bestseller geschrieben. Erz\u00e4hlt wird das Leben dreier Generationen im chaotischen China des 20. Jahrhunderts.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nDai Sijie:Balzac und die kleine chinesische Schneiderin<\/a>.
\nDer gefeierte Roman erz\u00e4hlt von zwei pfiffigen chinesischen Studenten, die w\u00e4hrend der Kulturrevolution in ein gottverlassenes Bergdorf geschickt werden und dort das Leben auf dem Land kennenlernen. Sch\u00f6n ist auch die gleichnamige Verfilmung.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nDie historischen Romane von James Clavell Tai-Pan<\/a> (1966) und Noble House<\/a> (1981) sind spannende Schm\u00f6ker rund um die Geschichte Hongkongs.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nQiu Xiaolongs Shanghai-Krimis um den dichtenden Chefinspektor Chen sind nett geschrieben und man kann aus ihnen viel \u00fcber China lernen. Mittlerweile gibt es davon neun St\u00fcck, alle auch auf Deutsch, vom Tod einer Roten Heldin<\/a> (2000, auf Deutsch 2003) bis zu 99 S\u00e4rge<\/a> (2014).<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n

[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=“2\/3″ css=“.vc_custom_1519306610301{padding-top: 20px !important;padding-right: 20px !important;padding-bottom: -10px !important;padding-left: 20px !important;}“][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_empty_space height=“20px“][\/vc_column][\/vc_row][vc_row full_width=“stretch_row“ css=“.vc_custom_1551786810520{background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}“ el_id=“Kambodscha“][vc_column][vc_empty_space][vc_row_inner][vc_column_inner width=“1\/3″ css=“.vc_custom_1472585093227{padding: -10px !important;}“][slzexploore_core_block_title_sc style_title=“2″ title_color=“#777777″ show_line=“2″ title=“Kambodscha“][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=“2\/3″ offset=“vc_hidden-xs“][vc_empty_space height=“50px“][vc_column_text]<\/p>\n\n\n\n\n\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nFrancois Bizot war der einzige Ausl\u00e4nder, der eine Gefangenschaft durch die Roten Khmer \u00fcberlebt hat. In seinem Buch The Gate<\/a> (2003, nicht auf Deutsch erschienen) erz\u00e4hlt er sehr eindr\u00fccklich davon.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nDie Kindheitserinnerungen der Autorin und Menschenrechtsaktivistin Loung Ung, Der weite Weg der Hoffnung<\/a> (2001)\/ englischer Originaltitel First they killed my father (2000) – ist mittlerweile das bekannteste Buch \u00fcber die Zeit der Roten Khmer in Kambodscha.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n

[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=“2\/3″ css=“.vc_custom_1519306692242{padding-top: 20px !important;padding-right: 20px !important;padding-bottom: -10px !important;padding-left: 20px !important;background-color: rgba(255,255,255,0.6) !important;*background-color: rgb(255,255,255) !important;}“][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_empty_space height=“20px“][\/vc_column][\/vc_row][vc_row full_width=“stretch_row“ css=“.vc_custom_1551786936817{background-color: #efefef !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}“ el_id=“Laos“][vc_column][vc_empty_space][vc_row_inner][vc_column_inner width=“1\/3″ css=“.vc_custom_1472585093227{padding: -10px !important;}“][slzexploore_core_block_title_sc style_title=“2″ title_color=“#666666″ show_line=“2″ title=“Laos“][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=“2\/3″ offset=“vc_hidden-xs“][vc_empty_space height=“50px“][vc_column_text]<\/p>\n\n\n\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n
\n\n\n\n\n\n\n\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nVon Colin Cotterills wunderbarer Reihe rund um den laotischen Gerichtsmediziner Dr. Siri Paiboun gibt es (Stand 2014) mittlerweile 9 Romane. Angefangen hat das Ganze mit Dr. Siri und seine Toten<\/a> (2004), die letzten beiden B\u00e4nde Slash and Burn (2011)<\/a> und The Woman Who Wouldn\u2019t Die<\/a> (2013) sind bislang nur auf Englisch erh\u00e4ltlich.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nNatacha Du Pont de Bie reist und isst sich in Ant Egg Soup<\/a> (2004, nur auf Englisch erh\u00e4ltlich) durch Laos.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nDie Volksrepublik Laos kann sich \u00fcber mangelnde Unterst\u00fctzung unz\u00e4hliger NGOs nicht beklagen: hier kommt man als gerne hin um Gutes zu tun und um das entspannte Leben vor Ort zu genie\u00dfen. Brett Dakin war als Berater des Tourismusministeriums 2 Jahre vor Ort und erz\u00e4hlt in Another Quiet American<\/a> (2003, nur auf Englisch erh\u00e4ltlich) lustig und informativ vom Land und von seinen Erlebnissen.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n

[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=“2\/3″ css=“.vc_custom_1519298765955{padding-top: 20px !important;padding-right: 20px !important;padding-bottom: -10px !important;padding-left: 20px !important;}“][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_empty_space height=“20px“][\/vc_column][\/vc_row][vc_row full_width=“stretch_row“ css=“.vc_custom_1551787292724{background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}“ el_id=“Vietnam“][vc_column][vc_empty_space][vc_row_inner][vc_column_inner width=“1\/3″ css=“.vc_custom_1472585093227{padding: -10px !important;}“][slzexploore_core_block_title_sc style_title=“2″ title_color=“#666666″ show_line=“2″ title=“Vietnam“][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=“2\/3″ css=“.vc_custom_1519312742202{padding-top: 20px !important;padding-right: 20px !important;padding-bottom: -10px !important;padding-left: 20px !important;background-color: rgba(255,255,255,0.75) !important;*background-color: rgb(255,255,255) !important;}“][vc_column_text]<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nAndrew X. Pham kehrt in seiner Reisebeschreibung Mond \u00fcber den Reisfeldern<\/a> (2000, auf Deutsch 2003) nach Vietnam zur\u00fcck, aus dem seine Familie einst als „Boatpeople“ gefl\u00fcchtet waren. Mit dem Rad macht er sich auf Spurensuche.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nDer amerikanische Ex-Marine Karl Marlantes brauchte 25 Jahre an seinem Roman Matterhorn<\/a> (2009, auf Deutsch 2012) und beschreibt darin die pure Sinnlosigkeit und Entmenschlichung des einfachen Vietnamkriegssoldaten.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nGraham Greene, Der stille Amerikaner<\/a> (1955): Dreiecksgeschichte zwischen einem CIA-Agenten, einem Journalisten und Phuong, der vietnamesischen geliebten, der Klassiker zum Indochinakrieg.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n

[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_empty_space height=“20px“][\/vc_column][\/vc_row][vc_row full_width=“stretch_row“ css=“.vc_custom_1551787416605{background-color: #efefef !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}“ el_id=“Burma“][vc_column][vc_empty_space][vc_row_inner][vc_column_inner width=“1\/3″ css=“.vc_custom_1472585093227{padding: -10px !important;}“][slzexploore_core_block_title_sc style_title=“2″ title_color=“#666666″ show_line=“2″ title=“Burma“][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=“2\/3″ offset=“vc_hidden-xs“][vc_empty_space height=“50px“][vc_column_text]<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nGeorge Orwell war 1921 \u2013 1927 Kolonialbeamter in Burma und verarbeitete die Erlebnisse dort in seinem ersten Roman Tage in Burma<\/a> (1934).<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\n Reise Know-How Verlag: Myanmar\/Burma – Reisen im Land der Pagoden<\/a> (2004): Der Autor hat das Land nach der \u00d6ffnung per Jeep, Flussboot und Eisenbahn ausgiebig bereist und ausgiebig beschrieben.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nDer burmesischst\u00e4mmige US-Amerikaner Thant Myint-U, Enkel des dritten UN-Generalsekret\u00e4rs U Thant, hat eine sehr zug\u00e4ngliche und individuelle Geschichte des Landes auf den Spuren seiner Vorfahren geschrieben: Der Fluss der verlorenen Fu\u00dfspuren<\/a> (2006, auf Deutsch 2009).<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nBestsellerautorin Amy Tan schreibt meistens \u00fcber Auslandschinesen in den USA. In Der Geist der Madame Chen<\/a> (2006) schildert sie die wilde Reise einer amerikanischen Touristengruppe \u2013 begleitet vom Geist einer verstorbenen Antiquit\u00e4tenh\u00e4ndlerin – durch Burma.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n

[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=“2\/3″ css=“.vc_custom_1519298815777{padding-top: 20px !important;padding-right: 20px !important;padding-bottom: -10px !important;padding-left: 20px !important;}“][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_empty_space height=“20px“][\/vc_column][\/vc_row][vc_row full_width=“stretch_row“ css=“.vc_custom_1551787874424{background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}“ el_id=“Thailand“][vc_column][vc_empty_space][vc_row_inner][vc_column_inner width=“1\/3″ css=“.vc_custom_1472585093227{padding: -10px !important;}“][slzexploore_core_block_title_sc style_title=“2″ title_color=“#666666″ show_line=“2″ title=“Thailand“][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=“2\/3″ offset=“vc_hidden-xs“][vc_empty_space height=“50px“][vc_column_text]<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nDrei der fantastischen Bangkok-Krimis von John Burdett rund um den Polizisten Sonchai Jitpleecheep sind inzwischen auf Deutsch erschienen: Der Jadereiter<\/a> (2007), Bangkok Tattoo<\/a> (2008), Der buddhistische M\u00f6nch<\/a> (2010). Nur auf Englisch gibt es bisher: The godfather of Kathmandu<\/a> (2010) und Vulture Peak<\/a> (2012).<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nAuch von Colin Cotterill (siehe Dr. Siri in Laos!) gibt es mittlerweile eine Krimi-Reihe, die in Thailand spielt. Protagonistin ist die gewiefte Kriminalreporterin Jimm Juree, bislang gibt es zwei B\u00e4nde (auch auf Deutsch): Der Tote tr\u00e4gt Hut<\/a> (2013) und Ein Kopf macht noch keine Leiche<\/a> (2014).<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nAlex Garland, Der Strand <\/a>(1996). Pflichtlekt\u00fcre f\u00fcr alle Backpacker in S\u00fcdostasien und eine sch\u00f6ne Einstimmung auf die thail\u00e4ndische Inselwelt.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nRattawut Lapcharoensap, Sightseeing<\/a> (2006). Ein differenzierter und \u00fcberraschender Blick auf Thailand, in sieben Kurzgeschichten.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nDer Autor und Fernsehjournalist Martin Schacht lebt in Berlin und Bangkok, in der Gebrauchsanweisung f\u00fcr Thailand<\/a> (2011) beschreibt er in 30 Kapiteln, was er am Land und v.a. seiner Hauptstadt erlebens- und beachtenswert findet<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n

[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=“2\/3″ css=“.vc_custom_1519312264017{padding-top: 20px !important;padding-right: 20px !important;padding-bottom: -10px !important;padding-left: 20px !important;background-color: rgba(255,255,255,0.75) !important;*background-color: rgb(255,255,255) !important;}“][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_empty_space height=“20px“][\/vc_column][\/vc_row][vc_row full_width=“stretch_row“ css=“.vc_custom_1551787955942{background-color: #efefef !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}“ el_id=“Malaysia“][vc_column][vc_empty_space][vc_row_inner][vc_column_inner width=“1\/3″ css=“.vc_custom_1472585093227{padding: -10px !important;}“][slzexploore_core_block_title_sc style_title=“2″ title_color=“#666666″ show_line=“2″ title=“Malaysia \/ Singapur“][vc_single_image image=“5058″ img_size=“350×200″][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=“2\/3″ offset=“vc_hidden-xs“][vc_empty_space height=“50px“][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=“2\/3″ css=“.vc_custom_1519312728732{padding-top: 20px !important;padding-right: 20px !important;padding-bottom: -10px !important;padding-left: 20px !important;}“][vc_column_text]<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nDer kleine dicke Kommissar Singh von der Polizei Singapur ist st\u00e4ndig unterwegs und ermittelt in ganz S\u00fcdostasien, auf clevere Weise. Es gibt bereits sechs B\u00e4nde dieser Serie von Shamini Flint , die ersten beiden sind auch auf Deutsch erh\u00e4ltlich: Die t\u00f6dliche Familie Lee: Inspektor Singh ermittelt in Malaysia<\/a> (2009) und Der Mann der zweimal starb: Inspektor Singh ermittelt auf Bali<\/a> (2010), der neueste Band spielt in Beijing: Inspector Singh Investigates: A Calamitous Chinese Killing<\/a> (2013).<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nGift of Rain<\/a> (2007) und The Garden of Evening Mists<\/a> (2012): Tan Twang Engs epische Romane – bislang nur auf Englisch erh\u00e4ltlich – vermitteln ein Bild Malaysias zur Zeit der japanischen Besatzung und der darauffolgenden Emergency.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nJoseph Conrad (1857 \u2013 1924) fuhr lange zur See und schrieb sp\u00e4ter \u00fcber seine Erlebnisse in fremden L\u00e4ndern und Kulturen, z.B. in seinem ersten Roman Almayers Wahn<\/a> (1895) \u00fcber Malaysia.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nSomerset Maugham (1874 \u2013 1965) war ein gro\u00dfer Erz\u00e4hler, der die Stoffe f\u00fcr seine Kurzgeschichten, Romane und Theaterst\u00fccke auf ausgedehnten Reisen sammelte. Dabei war er vor allem im englischen Empire unterwegs, auch in Malaysia (vgl. \u201eFu\u00dfspuren im Dschungel\u201c<\/a>, 1927).<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nAnthony Burgess war in den 1950ern Lehrer in der britischen Kolonie Malaysia und Brunei, seine Erfahrungen fiktionalisierte er in seinen ersten Romanen, der Malayan Trilogy<\/a> (1956-1959).<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n

[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_empty_space height=“20px“][\/vc_column][\/vc_row][vc_row full_width=“stretch_row“ css=“.vc_custom_1551788128348{background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}“ el_id=“Nepal“][vc_column][vc_empty_space][vc_row_inner][vc_column_inner width=“1\/3″ css=“.vc_custom_1472585093227{padding: -10px !important;}“][slzexploore_core_block_title_sc style_title=“2″ title_color=“#666666″ show_line=“2″ title=“Nepal“][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=“2\/3″ css=“.vc_custom_1519298848287{padding-top: 20px !important;padding-right: 20px !important;padding-bottom: -10px !important;padding-left: 20px !important;background-color: rgba(255,255,255,0.75) !important;*background-color: rgb(255,255,255) !important;}“][vc_column_text]<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nDie Hauptattraktion Nepals ist der Himalaya und hier nat\u00fcrlich der Everest, auf den es immer mehr Bergsteiger zieht. Der Rummel am h\u00f6chsten Berg der Welt f\u00fchrt mittlerweile zu Staus am Berg und zu Katastrophen, besonders tragisch war hier das Jahr 1996, als innerhalb von Tagen 12 M\u00e4nner und Frauen starben. Der Journalist Jon Krakauer war damals selber Teil einer Expedition und beschreibt in seinem Bericht In eisige H\u00f6hen<\/a> (1998) fesselnd die Geschehnisse.<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nDie ersten Versuche einer Everest-Besteigung in den 1920ern bilden Stoff f\u00fcr Legenden und k\u00f6nnen nur im Zusammenhang mit der damaligen geopolitischen Lage gesehen werden. Eine kenntnisreiche und spannende Darstellung dazu gibt Wade Davis: Into the Silence. The Great War, Mallory, and the Conquest of Everest<\/a> (2011, nur auf Englisch).<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n\n
<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
<\/td>\n <\/a><\/td>\n<\/td>\nMichael Palin hat sich nach seiner Karriere bei Monty Python dem Reisen verschrieben, er hat mehrere am\u00fcsante Dokumentationen f\u00fcr die BBC gedreht und B\u00fccher dazu geschrieben, z.B. \u00fcber seine Tour zum Himalaya<\/a> (2004, nur auf Englisch).<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n

[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_empty_space height=“20px“][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

[vc_row full_width=“stretch_row“ css=“.vc_custom_1551778207805{margin-top: -20px !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}“ el_id=“Asien“][vc_column][vc_column_text el_class=“overview“] Asien allgemein | China (inkl. Tibet und Hongkong) | Laos | Kambodscha | Vietnam | Burma | Thailand | Malaysia\/Singapur | Nepal [\/vc_column_text][vc_column_text] Die hier angegebenen B\u00fccher sind eine rudiment\u00e4re und subjektive Auswahl, wer Tipps hat oder \u00fcber unsere letzte Lekt\u00fcre auf […]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/china-by-bike.de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/39228"}],"collection":[{"href":"https:\/\/china-by-bike.de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/china-by-bike.de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/china-by-bike.de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/china-by-bike.de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=39228"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/china-by-bike.de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/39228\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":39246,"href":"https:\/\/china-by-bike.de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/39228\/revisions\/39246"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/china-by-bike.de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=39228"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}